La película Emilia Pérez, una de las favoritas para los Oscars con más de 13 nominaciones, sigue generando controversia. A las críticas en México y el repudio del colectivo LGBTIQ+ por los personajes estereotipados, se sumó recientemente una nueva polémica debido a las declaraciones de su director, el cineasta francés Jacques Audiard. En una entrevista realizada hace aproximadamente cinco meses para el medio Konbini, Audiard afirmó que “el español es un idioma de países emergentes, de países modestos, de gente pobre y migrantes”. Aunque sus comentarios tuvieron lugar hace tiempo, cobraron relevancia ahora, cuando la película, que narra la vida de una exjerarca narco mexicana trans, está en el centro de la polémica.
La historia no solo muestra de manera superficial cómo un hombre heterosexual cis blanco imagina la experiencia de transicionar, sino también cómo ese mismo hombre europeo cis blanco se imagina un país latinoamericano, retratando a México a través de una identidad centrada exclusivamente en la violencia narco y la marginalidad.
ÚNETE A NUESTRO CANAL DE TELEGRAM PARA ESTAR INFORMADO
#30Ene El director de la aclamada película Emilia Pérez, Jacques Audiard, desató polémica en una entrevista en #Francia al declarar: "El español es el idioma de países modestos, en desarrollo, de pobres y migrantes." pic.twitter.com/C0tmjklzaZ
— ES RE VIRAL (@esreviral) January 30, 2025
Durante la presentación de la película, Audiard había admitido que no investigó demasiado sobre México antes del rodaje, argumentando que “con lo que sabía, ya era suficiente”, lo que desató una serie de críticas por su aparente desinterés o menosprecio hacia el país.
Sin embargo, la indignación aumentó cuando se conocieron sus recientes declaraciones, en las que describe al español como “un lenguaje de países modestos, de países en desarrollo, de pobres y migrantes”. Esto generó un fuerte repudio en redes sociales, donde su nombre se convirtió en tendencia y muchos usuarios expresaron su descontento, considerando sus comentarios como clasistas y despectivos hacia los países hispanohablantes.
Frases como «El francés es un idioma de invasores» o «Por eso nadie quiere a los franceses» se multiplicaron rápidamente, reflejando el malestar generalizado. Otros usuarios señalaron la contradicción en sus palabras, dada la historia colonialista de Francia y su papel como extranjero retratando una historia mexicana sin un conocimiento profundo del país.

“El país más pobre de América y con problemas de migración es Haití, y no es casualidad que se hable francés”, escribió un usuario en respuesta a las declaraciones de Audiard. Otro agregó: “Curioso que diga eso cuando Francia está llena de inmigrantes musulmanes y africanos”, mientras que un tercero afirmó: “El francés es un idioma de genocidas y esclavistas que aún tienen bajo su yugo a países africanos”.
La polémica también llevó a algunos a sugerir que Audiard debería ser declarado persona non grata en los países hispanohablantes. Para muchos, las palabras del director son una prueba más del desprecio con el que ha tratado a la cultura mexicana y latinoamericana en Emilia Pérez, evidenciando una visión del país y su gente llena de estereotipos y condescendencia.




